- 定價127.00元
-
8
折優惠:HK$101.6
|
|
親密書:英譯陳黎詩選(1974-1995)(英漢對照)
|
|
沒有庫存 訂購需時10-14天
|
|
|
|
|
|
9789575866969 | |
|
|
|
陳黎/著 | |
|
|
|
張芬齡 | |
|
|
|
書林出版有限公司 | |
|
|
|
1997年5月30日
| |
|
|
|
83.00 元
| |
|
|
|
HK$ 70.55
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
詳 細 資 料
|
叢書系列:詩叢/詩集/譯詩/詩論
規格:平裝 / 335頁 / 25K / 普級 / 單色印刷 / 初版 / E
出版地:台灣
詩叢/詩集/譯詩/詩論
|
|
分 類
|
[ 尚未分類 ] |
同 類 書 推 薦
|
|
|
內 容 簡 介
|
陳黎是八十年代台灣最突出的中堅代詩人之一。這本《親密書》選錄了他一九七四至一九九二年間代表性詩作七十餘首,在不同的題材中透露詩人一貫對土地與生命的愛戀,對體制與僵硬形式的反抗,對日常卑微事物的歌讚;在充滿創意與機智的詩句中散發動人的熱情與悲憫。
詩人余光中說陳黎「頗擅用西方的詩藝來處理台灣的主題,不但乞援於英美,更能取法於拉丁美洲,以成就他今日『粗中有細、獷而兼柔』的獨特風格」。
這本《親密書》為我們解答,詩文並茂、又寫又譯的陳黎,如何營造他個人獨特的詩的世界。
Chen Li is one of the best representatives of contemporary Chinese poetry in Taiwan. A winner of many important prizes of poetry in his country, he has written more than six books of poetry, and has translated, with his wife Chang Fen-ling, works of many prominent poets -- such as Plath Larkin, Heaney, Neruda, Paz, Szymborska -- into Chinese. He subtly combines in his poetry the elements of Western modernism and post-modernism with the merits of Oriental poetics and the Chinese language. In this book, Intimate Letters, Chang Fen - ling has translated over one hundred of Chen Li’s poems into English, showing us the many facets of a poet who humbly and incessantly seeks to find balance between art and life, suffering and joy, dream and reality. Writing poetry to him is a way to communicate with the world, and each poem is, in some sense, an ’intimate letter’ to the world.
|
|
|
書 評
|
|
|
|
|